Fractal

Διήγημα: “Άλλη γλώσσα”

Του Χριστόφορου Τριάντη //

 

 

 

 

Άλλη γλώσσα

 

Σε αυτήν την χώρα, δεν υπήρχαν βιβλία, ούτε λεξικά κι εγκυκλοπαίδειες, ούτε γραμμένες λέξεις, ούτε εκπαιδευτικά ιδρύματα, δεν υπήρχε κανένας γραπτός λόγος. Σύμφωνα με τον Καντ θα μπορούσαν να συγκαταλέγονται στις χώρες που δεν έχουν ανάγκη κάποιου εκπολιτισμού και πνευματικής βοήθειας, αφού δεν έχουν τον γραπτό λόγο στην οργάνωση και τη διακυβέρνησή τους (αλλά αυτή είναι μια άλλη ιστορία που αφορά την αποικιοκρατική επέκταση των μεγάλων δυνάμεων και τις προσπάθειές τους, να εξανθρωπίσουν τον πλανήτη, να τον εκπολιτίσουν, όπως θα έλεγαν και οι ηγέτες τους).

Λοιπόν, όταν οι άνθρωποί της ήθελαν να διαβάσουν κάτι που τούς ενδιέφερε πολύ και αφορούσε τη ζωή τους, διάβαζαν τα φυσικά φαινόμενα. Η γλώσσα ήταν μια μίμηση όλων αυτών που ήταν μέσα στην φύση. Μιλούσαν με τη φύση, χωρίς να θέλουν να κυριαρχήσουν πάνω της. Μελετούσαν το φεγγάρι, (ιδιαίτερα όταν είχε πανσέληνο), παρατηρούσαν πολλές ώρες: τ’ άστρα, τα ποτάμια, τις πηγές, τον αέρα που διέσχιζε χωριά και πόλεις, κατεβαίνοντας από τα βουνά, τα δέντρα, τις κινήσεις των ζώων (ήμερων κι άγριων) και τα πετάγματα των πουλιών. Το απλό χορταράκι δίδασκε. Ήταν το σύμβολο μιας θεϊκής γλώσσας, γινόταν μια οδός επικοινωνίας. Υπήρχε συγκέντρωση, προσήλωση και όχι διάσπαση.

Πίστευαν ότι καταλάβαιναν –απολύτως- τη γλώσσα του Θεού, μα όχι τις γραπτές κατασκευές των ανθρώπων, τα λογύδρια και τις διακηρύξεις περί των πάντων. Έτσι δεν χρειάστηκε καμία τυπογραφημένη γλώσσα, παρά η γλώσσα των πρώτων ανθρώπων. Ο δικός τους, γλωσσικός κώδικας προκαλούσε αγαλλίαση, σαν να είχε πάνω του, το αποτύπωμα του παραδείσου, το αποτύπωμα της δημιουργίας και του φωτός. Αυτή έδινε αλάνθαστα τις απαντήσεις και ονομάτιζε ακριβώς τα πράγματα και περισσότερο τα συναισθήματα.

 

 

Ετικέτες:
ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Back to Top