Ποίημα: “Χρονοχρέωση”
Της Χαράς Ρίζου //
Χρονοχρέωση
Έτρεξα να προλάβω τη ζωή
Κράτησα στα δάχτυλά μου
Μια φθινοπωρινή στιγμή
Ένα βραδάκι στο απόβροχο
Απλωμένο σε ραγισμένα
Ακροκέραμα παλιού σπιτιού
Ένα σούρουπο που …χάνεται
Σφραγίζει το σμάλτο του χρόνου
ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ
-
-
Δύο μικροδιηγήματα
14/05/2024, 8:06 μμ -
Διήγημα: “Ο γραφιάς”
14/05/2024, 8:02 μμ -
Διήγημα: “Μέλλον”
14/05/2024, 8:01 μμ -
Ποίημα: “Στην Ουκρανία”
14/05/2024, 8:00 μμ -
Ποίημα: “κολάζ”
14/05/2024, 7:59 μμ
ΘΕΜΑΤΑ
-
Ποίημα: “H τράπουλα”
Του Αντώνη Κηπουρού // * Η ΤΡΑΠΟΥΛΑ Μια τράπουλα η καρδιά σου και μοιράζεις Τα φύλλα της χωρίς να τα μετράς Να ξέρεις πως θα χάσεις την παρτίδα Αν δεν προσέχεις πότε και πού πας
Περισσότερα -
Ποίημα: “Οι διαβάτες”
Tου Νικηφόρου Βυζαντινού // Οι διαβάτες Τους διαβάτες μές στους δρόμους που περνούνε και που χάνονται σε λίγο βιαστικά δεν σας κρύβω είν φορές που συλλογούμαι προσπαθώντας να μαντέψω τα μικρά τους μυστικά.Μές την ζέστη, μές στο κρύο προσπερνούνε
Περισσότερα -
Τηλεκουζίνες
Γράφει ο Χρήστος Δούκας // Η φωνή του ερχόταν από μακριά, σαν απόηχος της μνήμης: «Κάθε Κυριακή στο μαγαζί, ψήνονταν στα κάρβουνα το λιγότερο δέκα κιλά σαρδέλες. Η τσίκνα απλώνονταν σε όλη τη συνοικία και μετά την εκκλησία,
Περισσότερα -
Διήγημα: “You are my anchor in Anchorage”
Της Ευαγγελίας Γραμμένου // * Το «σ’ αγαπώ» στη φετινή κάρτα είναι λίγο στραβογραμμένο. Γέρνει το «ω» και εγώ γερνώ. Τώρα που το σκέφτομαι, κάθε χρόνο, γέρνει λίγο πιο πολύ, έτσι, μιαν ιδέα. Πενήντα χρόνια τώρα, σε κάθε
Περισσότερα -
Ποίημα: “Στη φωλιά του κούκου”
Γράφει η Γιώτα Αναγνώστου // Στη φωλιά του κούκου Αφού σε όρισα αρχηγό Πρέπει το ρόλο σου να παίξεις Δεν θα σου δώσω τώρα Την πολύτιμη ασίστ Να αφήσεις απαλά τη μπάλα Στο καλάθι Και να
Περισσότερα -
Tρία ποιήματα
Του Χρήστου Ντικμπασάνη // Η ΠΑΡΑΝΟΙΑ ΤΟΥ ΠΟΛΕΜΟΥ Η παράνοια του πολέμου απογυμνώνει την ελπίδα, αδειάζει τον ουρανό από τα αστέρια και τους δρόμους από τα χαμόγελα των παιδιών Τώρα απομένουμε μόνοι να επαιτούμε τον
Περισσότερα -
Ζήτησε την πιο υψηλή κορυφή ― την απλότητα
Γράφει ο Θανάσης Λάμπρου // Φρήντριχ Χαίλντερλιν: Δίγλωσση έκδοση των “Ποιημάτων” του στα ελληνικά, Μετάφραση- σχόλια: Θανάσης Λάμπρου εκδόσεις Αρμός, 2020, εξώφυλλο: Χρήστος Μποκόρος, σελ. 568 O Φρήντριχ Χαίλντερλιν (Friedrich Hölderlin, 1770−1843) πέρασε στον καιρό του σχεδόν απαρατήρητος,
Περισσότερα