Ποίημα: «Τα Μάτια σου»
Του Ιωάννη Αριστοτέλη Γκούμα //
Τα Μάτια σου
Ο Ουρανός
Είχε μόνο φως
Ήταν μόνο μέρα
Λαμπρός πέρα ως πέρα
Η νύκτα δεν είχε γεννηθεί
Το φεγγάρι δεν είχε εμφανιστεί
Περήφανος για το γαλάζιο του χρώμα
Να κομπάζει τον θυμάμαι ακόμα
Ώσπου μια μέρα αντίκρισε τα δικά σου μάτια
Να λάμπουν σαν μονάκριβα διαμάντια
Θαμπώθηκε από την ομορφιά τους
Έχασε το μισό του το φως
Έτσι γεννήθηκε η νύκτα
Για να μπορώ να σε ονειρεύομαι εγώ
Έτσι ήρθε το φεγγάρι
Για να μπορώ να σε ερωτεύομαι εγώ
26-11-2019
ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ
-
-
“λαζάρου η χρεία”. Ανέκδοτο ποίημα του Κώστα Θ. Ριζάκη
23/04/2024, 8:01 μμ -
Διήγημα: “Ντάνος, o περιβόητος”
23/04/2024, 7:49 μμ -
Ποίημα: “άγνοια”
23/04/2024, 7:47 μμ -
Δύο ποιήματα
23/04/2024, 7:46 μμ -
ΘΕΜΑΤΑ
-
Ποίημα: “Οι τελευταίοι ρομαντικοί”
Του Δημητρίου Καρπέτη // Οι τελευταίοι ρομαντικοί Στην τρικυμία του κόσμου τα δάκρυα των πνιγμένων επιπλέουν. Μια συγνώμη δε φτάνει για το γδύσιμο ψυχής και σώματος απ’ τους λεηλάτες των ονείρων. Η ζωή σπρώχνεται σε αδιέξοδα.
Περισσότερα -
Ο αντισημιτισμός στον Μεσοπόλεμο και η Διάσκεψη του Εβιάν
Γράφει η Λεύκη Σαραντινού // Ο αντισημιτισμός τον 20ο αιώνα δεν ήταν φαινόμενο που αφορούσε μονάχα τη ναζιστική Γερμανία. Για την ακρίβεια πολλοί πολίτες από όλες τις χώρες της Ευρώπης κατά τον Μεσοπόλεμο εμφορούνταν από αντισημιτικά συναισθήματα.
Περισσότερα -
Διήγημα: “Άνθρωπος και σκύλος (Μπουλγκάκοφ απ’ την ανάποδη)”
Γράφει η Γιώτα Αναγνώστου // Άνθρωπος και σκύλος (Μπουλγκάκοφ απ’ την ανάποδη) Ο δρόμος έρημος. Στενός και κακοφωτισμένος. Είναι αργά. Ψυχή έξω. Βαδίζω. Μόνη με τις σκέψεις και τον ήχο τους που θρυμματίζεται κάτω απ’ τα παπούτσια μου.
Περισσότερα -
Διήγημα: “Αέρας καλοκαιριού”
Γράφει η Τριαντάφυλλη Πολίτη // * Βράδυ ήταν, μ’ ένα φεγγάρι ολόγιομο να κρέμεται από τον ουρανό σαν χρυσό νόμισμα. Ο δρόμος μας είχε βγάλει ψηλά, σε ένα ταβερνάκι στην άκρη του βουνού. Είχαμε φάει
Περισσότερα -
Ποίηση: “Δισταγμός” & “Κοιτώ το απόγευμα”
Γράφει η Κλεονίκη Δρούγκα // Δισταγμός Θέλω να μιλήσουμε έχω ετοιμαστεί κι όμως φοβάμαι· πριν σου τηλεφωνήσω φυλλομετρώ ξανά τις σημειώσεις τις έγραφα όλη τη νύχτα. Όσο ο ήλιος επιμένει να βγει βαθιά μέσα
Περισσότερα -
☆ Μουσικά ημερολόγια: Πάθος για μουσική | “Migration” – Bonobo
Γράφει ο Φώτης Νικολάου // “Migration” – Bonobo Με συμμετοχές όπως αυτή του Innov Gnawa στο σινγκλ «Bambro Koyo Ganda», το οποίο στα εξηκοστά ετήσια βραβεία «Grammy» προτάθηκε ως η καλύτερη χορευτική ηχογράφηση για το 2017,
Περισσότερα -
«Απ’ τον αμίλητο καιρό»: Πέντε ποιήματα του Εσθονού ποιητή Ernst Enno
Μετάφραση: Μαγδαληνή Θωμά // * (Προδημοσίευση από την ανθολογία εσθονικής ποίησης που πρόκειται να εκδοθεί από τις εκδόσεις Vakxikon.gr) Ο Εσθονός ποιητής Ernst Enno (1875-1934), εργάστηκε, ανάμεσα στ’ άλλα, και ως δημοσιογράφος, συντάκτης, σύμβουλος εκπαίδευσης. Μέσα από
Περισσότερα