Fractal

Mετάφραση | Νούρι αλ ΤΖαράχ: “Το βλέμμα της Πηνελόπης”

Mετάφραση από τα Αραβικά: Πέρσα Κουμούτση //

 

 

Νούρι αλ ΤΖαράχ

 

 

Το βλέμμα της Πηνελόπης

 

Είδα το βλέμμα σου πριν τον πρωινό καφέ,

πριν απλώσεις το χέρι σου στο τραπέζι

για να κόψεις το ψωμί, ενώ

το αυγινό νήμα του ήλιου έσπαγε,

φωτίζοντας ελάχιστα

τα μάτια σου.

Το είδα πριν ξεθυμάνει το άρωμά σου

από το σώμα και τα ρούχα μου.

Το χέρι σου

ζύγιζε τη μέρα,

αφαιρώντας ή προσθέτοντας στου λογισμού τη ζυγαριά.

Είδα το σιωπηλό, όλο παράπονο βλέμμα σου

να συνοδεύει τα βήματά σου ως τη σκάλα,

όπου είχες απλώσει τα πουκάμισα

με τη μυρωδιά και τις ευωδιαστές μας αναμνήσεις.

Έπειτα μου παρέδωσες και πάλι σκυθρωπή το σάλι,

τις κάλτσες και τα ξυριστικά μου εργαλεία.

Σε είδα να ρίχνεις πάνω μου κλεφτές ματιές

ενώ διάβαζα την κενή σελίδα,

και ήταν πριν ανοίξω την πόρτα το πρωί,

πριν βγω έξω στον δρόμο

για να γίνω ο απών,

ο ταξιδιώτης!

 

 

 

Από τη συλλογή “Κανένας Πολεμος στην Τροία κι άλλα ποιήματα” του Σύρου ποιητή Νούρι αλ ΤΖαράχ, εκδόσεις Νίκας σε μετάφραση από τα Αραβικά της Πέρσας Κουμούτση

 

 

Ετικέτες:
ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Back to Top