Δύο ποιήματα: “Άρρεν” & “Οικειότητα”
Της Δέσποινας Φιλιππίδου // *
Άρρεν
Αμετακίνητα υπερκινητικός
κινείσαι αδιάκοπα, αέναα,
μένοντας σταθερός
ανελέητα ακλόνητος
χαράζοντας οδύσσειες
μέσα από σκύλες
και χάρυβδες
για να βρεις την Ιθάκη σου
μήπως και δεν σε προδώσει
μιας και το ταξίδι αυτή υποσχέθηκε.
Όχι ότι θα γευτείς του νόστου
τη Χαρά.
Ξεγελάς τον Πολύφημο σου
μεθώντας τον
αλλάζεις το όνομά σου
Αφού Κανείς δεν είσαι
Αναμετριέσαι με τις σειρήνες
γλυκό το τραγούδι τους στα αυτιά σου
Κι εσύ εκεί αφού η Ιθάκη σου σε περιμένει
Τροίες να πυρπολείς
και Δούρειους Ίππους να επανδρώνεις
Οικειότητα
Καλύτερη η προσμονή της εγγύτητας.
Γιατί σαν έρθει αυτή
ρουφάει όλα όσα έχτιζες
επαναπαυμένος
στις δάφνες της απόστασης.
Καλύτερη κι απ’ την απόσταση την ίδια.
Γιατί η μεγαλειότητα της
μόνο από υποσχέσεις τρέφεται
για να ξεράσει είδωλα
στον πεινασμένο όχλο.
* Η Δέσποινα Φιλιππίδου είναι φιλόλογος ειδικής αγωγής. Αγαπά την φύση, την κίνηση και τους πειραματισμούς. Γεμίζει σελίδες από τότε που θυμάται τον εαυτό της.
ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ
-
-
Ποίημα: “Τυφλή ελεγεία”
30/04/2024, 7:42 μμ -
Ποίημα: “Eλάχιστο”
30/04/2024, 7:40 μμ -
Ποίημα: “Ο καλύτερος εχθρός”
30/04/2024, 7:39 μμ -
Ποίημα: “Φθορά”
30/04/2024, 7:37 μμ -
Ποίημα: “Λύτρωσις”
30/04/2024, 7:36 μμ
ΘΕΜΑΤΑ
-
Η μαύρη κοινότητα μπρος στον καθρέφτη
Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος // «Ο πουλημένος» του Πολ Μπέιτι, μτφ: Νίκος Α. Μάντης, σελ. 416, Εκδ. Καστανιώτη Ναι, ο Τζέιμς Μπόλντουιν του μυθιστορήματος «Μια άλλη χώρα» (εκδ. Πατάκη) με τις σελίδες του βιβλίου να φλέγονται από θυμό
Περισσότερα -
Οι φωνές των γυναικών
Της Πωλίνας Γουρδέα // Clarissa Pinkola Estés «Ο χορός των μεγάλων μητέρων», μετάφραση: Άννα Παπασταύρου, εκδόσεις Κέλευθος (Αθήνα – 2017) Μέσα από κάθε γυναίκα «μιλούν» οι σοφές θείες, οι γιαγιάδες, οι αδερφές, οι ψυχοκόρες, τα κορίτσια που δεν
Περισσότερα -
Επειδή «δεν γνωρίζουμε ποτέ ποια είναι η αλήθεια» κι αυτό είναι πέρα για πέρα αληθινό
Γράφει ο Φώτης Καλαμαντής // Γιάννης Παπαγιάννης, «Το διπλό πρόσωπο του νου», εκδ. Κριτική Είναι ένα μυθιστόρημα – αυτό είναι βέβαιο. Το ερώτημα είναι αν υπάρχει πραγματική πλοκή ή ο συγγραφέας θα πρέπει να προσθέσει ένα ερωτηματικό αντί
Περισσότερα -
Τι ακριβώς γίνεται με τα πρώτα Γράμματά μας;
Του Νίκου Τσούλια // Είναι από τα πιο άγνωστα «συμβάντα» στην έξοδό μας προς τον κόσμο. Οι θεωρίες της μάθησης αυτοσχεδιάζουν εν πολλοίς και προσπαθούν να κατανοήσουν μια άγνωστη χώρα, χωρίς να έχουν τη δυνατότητα να
Περισσότερα -
ΑΦΙΕΡΩΜΑ ΣΤΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ – Συνέντευξη με την Αργυρώ Μαντόγλου
Επιμέλεια- Συνεντεύξεις: Πέρσα Κουμούτση // Πώς ορίζεται το μετάφρασμα από τους ίδιους τους μεταφραστές; Πότε πετυχαίνει και πότε αποτυγχάνει να μεταφέρει αυτούσιο το έργο ενός συγγραφέα, τη φιλοσοφία του, τα υπόγεια όσο και φανερά μηνύματα του; Και πόσο δύσκολο είναι
Περισσότερα -
Βαλς στην ομίχλη
Γράφει η Λεμονιά Ντιντή // * “Βαλς στην ομίχλη” της Κατερίνας Καριζώνη, εκδ. Καστανιώτη, σελ. 256. Αρχίζοντας από τον τίτλο του βιβλίου, ο αναγνώστης έρχεται αντιμέτωπος με δύο όρους που σηματοδοτούν τη συνολική ατμόσφαιρα του μυθιστορήματος. Βαλς = χορός
Περισσότερα -
Διήγημα: “Λόγια Κεραυνού”
Γράφει η Θεοδώρα Ατζεμιάν // Λόγια Κεραυνού Θα παρακάμψω τα κείμενα και θα σας δώσω ένα διήγημα. Άλλοι το λένε ζωής, άλλοι φαντασίας, και άλλοι πως είχα χαμένο χρόνο. Μέσα και στα τρία, χατήρι
Περισσότερα