Fractal

Aπόσπασμα. “Tα μπλουζ της Μεγάλης Τρίτης”

Της Ασημίνας Λαμπράκου //

 

 

 

στην παιδική μου φίλη, Φώφη

και άλλες

 

 

άσε να σου πω κι εγώ πως πάει· σήκωσε το χέρι ψηλά… δώσε μια στροφή στον καρπό· έτσι· έτσι· πάμε… ένα· ένα· και πάλι… τίναξε τον αέρα· τίναξε τη θλίψη· πάλι· πάλι… κούνα το κορμί σου· κράτα το κεφάλι μπροστά· το στόμα κλειστό· δώσε μια στροφή στον καρπό· τίναξε τον αέρα… τίναξε τη θλίψη… πάμε…

 

τι ξέρεις; πες, τι ξέρεις, ω ναι πες· εσύ· τι ξέρεις· από μοναξιά τι ξέρεις; πες

 

αλλάζεις πρόσωπα· γίνεσαι πολλοί… ναι· γίνεσαι πολλοί· κι όλοι εσύ· ναι· όλοι ένας· πονάς κι αλλάζεις πρόσωπο· και άλλος πονά για σένα· πονάς και πίνεις· ναι πίνεις· εσύ πες τι ξέρεις; ναι· τι ξέρεις από μοναξιά; τι ξέρεις; ναι· πες· πες· πες εσύ… τι ξέρεις; ω ναι… πες εσύ· εσύ· πότε σηκώθηκες πρωί με όλα τα βάρη της ψυχής στο κορμί; πες· πες· εσύ· πες… πες… εσύ· εσύ· ξέρεις; ξέρεις; από μοναξιά τι ξέρεις; εσύ που πονάς κι αλλάζεις πρόσωπα κι άλλος πονά για σένα· άλλος· ναι· άλλος· πες· πονάς· καπνίζεις· δηλητήρια καταπίνεις· ναι· ναι· κι άλλος πονά για σένα· πες εσύ· πες· τι; τι; τι ξέρεις; πες· ξύπνησες ποτέ τη νύχτα μ’ όλους τους πεθαμένους σου στην αγκαλιά; ζήσε με ανάστησε με ζήσε με ανάστησέ με ζήσε με· ναι· πες· πες· εσύ· πες· τι ξέρεις; τι ξέρεις; τι ξέρεις; από μοναξιά πες· τι; τι; τι ;

 

i bet yes i bet you i bet i made i bet i made you i made you win sir yes i bet it oh yes i bet i made you i made you i made it sir you you you won sir you you you owe me a hundred sir a hundred sir yes πες· πες· τι; τι ; τι ξέρεις εσύ; τι; πες· πες· εσύ· εσύ· ξέρεις τι ; τι; από μοναξιά τι ξέρεις; πες· πες· εσύ… πες… πονάς και γίνεσαι άλλος… και… πόσα βάρη κουβαλάς με μάτια ανοιχτά; πόσα με μάτια κλειστά; πες· πες· πες· εσύ τι; τι; τι ξέρεις; πες…

 

τ’ αγόρια ναι τ’ αγόρια κύριε ζητάνε ναι ζητάνε φιλί ζητάνε ψωμί μια δαγκωνιά στο χείλι κύριε ναι μια δαγκωνιά στο χείλι κι έπειτα ναι έπειτα κλαίνε κύριε ναι κλαίνε να τους πεις πως το χάρηκα ναι το χάρηκα κι ανεβαίνουν ναι ανεβαίνουν πάνω σου και ζητάνε ναι ζητάνε να τους πεις πως είναι ωραίοι ναι ωραίοι πες πες τους πες πες τους είσαι είσαι είσαι ωραίος κύριε είσαι ναι κι έπειτα ναι έπειτα γνέθουν τα κορίτσια γνέθουν γνέθουν τα στάχυα απ’ τα μαλλιά τους ναι τα μαλλιά τους και ράβουν τις τρύπιες κοιλιές τους ναι τις τρύπιες κοιλιές τους κεντούν με το κριθάρι τα σχισμένα ρόδα τους ναι τα ρόδα τους τη παρθενιά τους δένουν ναι δένουν με μέλι κι αγκάθια κύριε ναι μέλι κι αγκάθια κι ω κύριε πόσο ωραίοι ναι πόσο ωραίοι είσαστε ναι είσαστε ναι είσαστε κι ο ήλιος χάνεται στα μάτια τους κύριε ναι χάνεται χάνεται γίνανε ναι γίνανε γριές με σχισμένα ρόδα ναι ρόδα κι ω μάννες ναι μάννες με τρύπιες κοιλιές και μάτια κουμπιά ναι κουμπιά ω I bet you made it yes you made it sir I bet you won sir yes you won I bet you made it sir you owe me yes you owe me a hundred sir a hundred ναι εκατό εκατό χαμόγελα από μάτια και χείλη λαγού και μια καρδιά ναι καρδιά μια καρδιά από έβενο κύριε ναι έβενο I bet you I bet you made it sir yes you made it…

you owe me, sir, indeed…

 

(γράφτηκε συνοδεία του Roadhouse Blues των Doors)

 

 

σ.σ.: πρώτη δημοσίευση staxtes2003.com

 

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Back to Top