Fractal

✩ Νέες εκδόσεις: 12 καινούργια βιβλία

Επιμέλεια: Ελένη Γκίκα //

 

 

 

 

Ελληνική πεζογραφία:

 

Ανδρέας Μήτσου «Τα ανίσχυρα ψεύδη του Ορέστη Χαλκιόπουλου», εκδ.Καστανιώτη, σελ. 218

Ένας δεκαεξάχρονος μαθητής λυκείου επιχειρεί να εμπλέξει σε ερωτική σχέση τη μητέρα του με τον κατά πολύ νεότερό της αγαπημένο του καθηγητή. Οι δολοπλοκίες του φέρνουν το επιθυμητό αποτέλεσμα. Προκύπτει ένα περίεργο τρίγωνο μάνας – καθηγητή – μαθητή. Ο έφηβος, όμως, δε θα μπορέσει να χειραγωγήσει την παράταιρη σχέση και να ελέγξει το πάθος της. Ούτε θα κατορθώσει να εγκλωβίσει σ’ αυτήν το νεαρό καθηγητή και να σώσει τη μάνα του. Το μόνο που του απομένει είναι η εκδίκηση. Είκοσι πέντε χρόνια αργότερα αναγκάζεται να επιστρέψει στην Ελλάδα, για να αναπλάσει με κάθε λεπτομέρεια την ιστορία του και να αναβιώσει το ένοχο παρελθόν, ελπίζοντας να αθωωθεί από τη γυναίκα που αγαπά. Είναι, όμως, τόσο ισχυρή η αλήθεια του και πειστική η καταγραφή της, ώστε να κρατήσει τη γυναίκα; (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

 

Λένα Διβάνη «Εργαζόμενο αγόρι», εκδ. Πατάκη, σελ. 384

Έχετε αναρωτηθεί ποτέ πώς θα ήταν ο κόσμος ανάποδα; Πώς θα ζούσαμε αν αντί για την πατριαρχία μας άλλαζε τα φώτα η μητριαρχία; Πώς θα ένιωθαν οι άντρες αν οι γυναίκες είχαν την εξουσία αφήνοντάς τους να παλεύουν με τα οικιακά, τα παιδιά και τα μπότοξ;
Σ’ έναν τέτοιο κόσμο, ο Χάρης, ένα όμορφο δεκαοχτάχρονο αγόρι από την Κρήτη, το σκάει νύχτα από το χωριό του γιατί δε θέλει να παντρευτεί την πλούσια σαραντάρα βουλευτίνα που του προξένευε η μάνα του. Το δικό του όνειρο είναι να γίνει ένα ανεξάρτητο, εργαζόμενο αγόρι στην Αθήνα. Θα μπορέσει να επιβιώσει όμως στη μεγαλούπολη όπου τα ωραία, νεαρά αρσενικά είναι απλώς αντικείμενα πόθου; Πώς θα αποκρούσει τις σεξουαλικές επιθέσεις της αδίστακτης διευθύντριάς του; Πώς θα ξεμπλέξει από τις επαγγελματικές ίντριγκες, τις προδοσίες και τα βρόμικα κόλπα του κόσμου των γυναικών;
Το “Εργαζόμενο αγόρι” είναι μια κωμωδία γεμάτη δράματα. Τι άλλο μπορεί να είναι, αφού επιχειρεί να ξεσκεπάσει όλα τα ξεπερασμένα αλλά αθάνατα στερεότυπα για τους ρόλους των φύλων, αυτά που φυλακίζουν άντρες και γυναίκες ακόμα και στον 21ο αιώνα; (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

 

Σπύρος Πετρουλάκης «Η κληρονομιά», εκδ. Μίνωας, σελ. 496

Ο Πάρις, επιτυχημένος δικηγόρος, ζει ανέφελα με τη γυναίκα του και τις κόρες τους. Εντελώς απρόσμενα όμως ένας παλιός δαίμονας, μια βαριά κληρονομιά, «η κατάρα του ’35», ξυπνάει για να πάρει εκδίκηση. Το ανάθεμα από το παρελθόν απαιτεί τα παλιά χρωστούμενα με τον πιο βαρύ τόκο: τη ζωή της μίας του κόρης. Η ασθένειά της θα τον οδηγήσει στην πιο απρόβλεπτη απόφαση. Έχοντας αντίπαλο τον χρόνο, αναμετριέται με τον πιο επικίνδυνο εχθρό δίχως συμμάχους και καλείται να αποφασίσει ποιο παιδί του θα θυσιάσει. Ο δρόμος που θα πάρει αντιστρατεύεται νόρμες και δεδομένα.
Με φόντο τη σταφιδική εξέγερση του 1935 στην Πελοπόννησο και τις δικαστικές αίθουσες της Αθήνας του σήμερα, δικαστές, ένορκοι και γονείς πρέπει να βγάλουν μια δίκαιη ετυμηγορία για ένα έγκλημα που σχεδιάζεται και εκτελείται με χειρουργική ακρίβεια. Ή μήπως δεν είναι έτσι;
Σε αυτό το δικαστικό θρίλερ οι αναγνώστες καλούνται να διαλέξουν πλευρά, επιστρατεύοντας τη λογική κι όχι την καρδιά.
Εσείς τι θα αποφασίζατε αν βρισκόσασταν στη θέση του Πάρι;
Ποια θα ήταν η ετυμηγορία σας αν ήσασταν στη θέση των δικαστών;

 

 

Ξένη πεζογραφία:

 

Jonathan Coe «Bournville – Το διαιρεμένο βασίλειο», Μετάφραση: Άλκηστις Τριμπέρη, εκδ. Πόλις, σελ. 496

Στο Μπόρνβιλ, ένα ήρεμο προάστιο του Μπέρμιγχαμ, λειτουργεί το διασημότερο εργοστάσιο σοκολάτας στην Αγγλία. Για την εντεκάχρονη Μαίρη και την οικογένειά της (βρισκόμαστε στο 1945), το Μπόρνβιλ είναι το κέντρο του κόσμου· είναι ο λόγος που οι δρόμοι τους μοσχοβολούν σοκολάτα· είναι το μέρος όπου εργάζονται οι περισσότεροι φίλοι και γείτονές τους για δεκαετίες. Η Μαίρη θα ζήσει εβδομήντα πέντε χρόνια που σημαδεύονται από μείζονες κοινωνικές αλλαγές. Παρακολουθούμε την πορεία της, από την τελετή στέψης της Βασίλισσας Ελισάβετ και τον τελικό του Παγκοσμίου Κυπέλλου, ώς τους βασιλικούς γάμους, τις βασιλικές κηδείες, το Brexit και τον κορωνοϊό. Η Μαίρη θα αποκτήσει παιδιά, εγγόνια και δισέγγονα. Κτίρια του εργοστασίου σοκολάτας θα μετατραπούν σε θεματικό πάρκο, καθώς η σύγχρονη ζωή και νέες ανθρώπινες κοινότητες εισβάλλουν στο ειρηνικό τους καταφύγιο. Από αυτούς τους ρευστούς καιρούς θα βγoυν άραγε η οικογένειά της, και η ίδια η χώρα, πιο ενωμένες ή θα καταλήξουν πιο αποκομμένες και διαιρεμένες από ποτέ;

 

Shelby Van Pelt «Πανέξυπνα πλάσματα», Μετάφραση: Ιλάειρα Διονυσοπούλου, εκδ. Μεταίχμιο, σελ. 520

Μετά τον θάνατο του συζύγου της, η Τόβα Ισάλιβαν άρχισε να δουλεύει ως καθαρίστρια στη νυχτερινή βάρδια στο ενυδρείο του Σόουελ Μπέι. Τα καταφέρνει καλύτερα όταν έχει κάτι να ασχολείται – αυτό κάνει άλλωστε από τότε που ο γιος της ο Έρικ εξαφανίστηκε μυστηριωδώς στα δεκαοχτώ του, πριν από τριάντα χρόνια.
Στο ενυδρείο, η Τόβα γνωρίζει τον ιδιότροπο Μάρκελο, ένα γιγάντιο χταπόδι του Ειρηνικού. Ο Μάρκελος ξέρει περισσότερα απ’ όσα φαντάζεται κανείς μα δεν θα κουνούσε ούτε ένα από τα οκτώ του πόδια για τους δεσμώτες του – ώσπου, εντελώς ξαφνικά, δημιουργεί μια απροσδόκητη φιλία με την Τόβα.
Σαν καλός ντετέκτιβ, ο Μάρκελος συμπεραίνει τι συνέβη τη νύχτα της εξαφάνισης του γιου της Τόβα. Και καθώς η στοργή του για τη φίλη του μεγαλώνει, ξέρει πως πρέπει να χρησιμοποιήσει ό,τι τέχνασμα μπορεί να επιστρατεύσει το ασπόνδυλο σώμα του για να ανακαλύψει για χάρη της την αλήθεια, πριν να είναι πολύ αργά.
Τρυφερό, καθηλωτικό και πνευματώδες, το πρώτο αυτό βιβλίο της Shelby Van Pelt είναι μια όμορφη διερεύνηση της φιλίας και της ελπίδας – και μια υπενθύμιση πως μερικές φορές το να στρέφουμε το βλέμμα μας με προσοχή στο παρελθόν μπορεί να μας βοηθήσει να φτιάξουμε ένα μέλλον που κάποτε μας φάνταζε αδύνατο. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)
“Το απόλυτα feelgood και ταυτόχρονα το πιο απρόσμενα συγκινητικό βιβλίο που θα διαβάσετε φέτος. Τόσο τρυφερό, δεν θα το ξεχύσετε ποτέ”. (Washington Post)

 

Μπάρι Χάνα «Ψεύτες του νερού», Μετάφραση: Νίκος Α. Μάντης, εκδ. Καστανιώτη, σελ. 450

«Ο Βαθύς Νότος μπορεί να είναι ράκος, τουλάχιστον όμως ξέρει να ουρλιάζει». Ο Μπάρι Χάνα συγκαταλέγεται στους κορυφαίους και πλέον ιδιόρρυθμους δεξιοτέχνες του αμερικανικού διηγήματος. Από την πρώτη του εμφάνιση στα γράμματα, υποχρέωσε τον κόσμο της λογοτεχνίας να παρακολουθεί τη γραφή του με αμείωτη προσήλωση. Η απώλειά του θεωρήθηκε αναντικατάστατη. Με το ατίθασο, αστραφτερό ύφος του και το μοναδικό, διαπεραστικό του βλέμμα, δημιούργησε μια νέα μυθοπλαστική επικράτεια, όπου οι άντρες, οι γυναίκες, η θρησκεία, η λαγνεία, οι διαστροφές, οι εξαρτήσεις, τα καλά παιδιά, τα κακά παιδιά, η βία, τα όπλα, τα αυτοκίνητα, η φύση, τα ζώα, το ψάρεμα, οι φασαρίες, οι εμπρησμοί, ο σκληρός ρεαλισμός, ο τρυφερός σουρεαλισμός, η μουσική, το παρελθόν και το παρόν, όλα αυτά και ακόμα περισσότερα, συγχωνεύονται και εκρήγνυνται σε ανεπανάληπτους συνδυασμούς. Οι έκτυποι χαρακτήρες του Χάνα κινούνται σε ένα φασματικό μεταίχμιο, ανάμεσα στο τραγικό πάθος και στη μαύρη κωμωδία, είναι άνθρωποι που φλέγονται από φυλετικές αγωνίες, σεξουαλικές επιθυμίες και υπαρξιακές συγκρούσεις, άνθρωποι που τριγυρνούν ανεξέλεγκτα στοιχειωμένοι από τα φαντάσματα της Ιστορίας αλλά και τους δαίμονες του έρωτα, της μοναξιάς και της ίδιας της αφήγησης. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

 

 

Αστυνομικό μυθιστόρημα:

 

Agatha Christie «Αυλαία – Η τελευταία υπόθεση του Πουαρό», Μετάφραση: Δέσποινα Κανελλοπούλου, εκδ. Ψυχογιός, σελ. 248

“Cher ami!” μου είχε πει ο Πουαρό καθώς έβγαινα από το δωμάτιό του. Αυτά ήταν τα τελευταία λόγια που θα άκουγα ποτέ από τα χείλη του.
Μετά την πρώτη τους υπόθεση στο Στάιλς, ο γηραιός πλέον Ηρακλής Πουαρό και ο καρδιακός του φίλος Άρθουρ Χέιστινγκς επιστρέφουν στον τόπο του εγκλήματος για μια τελευταία φορά.
Ο δαιμόνιος Βέλγος ντετέκτιβ, παρά την προχωρημένη του ηλικία και τα αρθριτικά που τον έχουν καθηλώσει, καλείται να εξιχνιάσει ακόμα μια υπόθεση. Τα μικρά φαιά του κύτταρα παίρνουν φωτιά για να ανακαλύψουν τον κατά συρροήν δολοφόνο “X”, ο οποίος έχει διαπράξει όχι έναν, ούτε δύο, αλλά πέντε φόνους! Οι ένοικοι της πολυτελούς έπαυλης είναι όλοι τους συμπαθέστατοι, ακίνδυνοι και υπεράνω πάσης υποψίας. Ή τουλάχιστον έτσι φαίνονται. Καθώς όμως ο ανώνυμος ύποπτος ετοιμάζεται να ξαναχτυπήσει, οι δυο φίλοι πρέπει να δράσουν αστραπιαία… Προτού πέσει η Αυλαία! (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

 

 

«Μάρλπ» Δώδεκα νέες ιστορίες δώδεκα σπουδαίες συγγραφείς, μια και μοναδική Άγκαθα Κρίστι, Μετάφραση: Χίλντα Παπαδημητρίου, εκδ. Ψυχογιός, σελ. 368

Η μις Τζέιν Μαρπλ, η πιο διακεκριμένη ερασιτέχνις ντετέκτιβ της λογοτεχνίας και ένα από τα καλύτερα δημιουργήματα της Άγκαθα Κρίστι, εμφανίστηκε για πρώτη φορά στο χαρτί τον Δεκέμβριο του 1927, σ’ ένα διήγημα με τίτλο “Η λέσχη της Τρίτης”. Ακολούθησαν δώδεκα μυθιστορήματα και πολλά ακόμα διηγήματα με εκείνη πρωταγωνίστρια.
Η Κρίστι είχε παρατηρήσει ότι τις γυναίκες, ειδικά τις ηλικιωμένες που έμεναν ανύπαντρες, συχνά τις σνόμπαραν, τις αγνοούσαν και τις υποτιμούσαν, αλλά η πιο εμπορική συγγραφέας στον κόσμο ήξερε καλά πόσο λίγα πράγματα ξεφεύγουν από αυτές τις αφοσιωμένες φρουρούς του χωριού, και ότι κάτω από τα σεμνά δαντελένια σκουφάκια ενίοτε κρύβονταν τα πιο κοφτερά μυαλά, ικανά να βάλουν τα γυαλιά ακόμα και στους καλύτερους της Σκότλαντ Γιαρντ. Το κακό, εξάλλου, απαντάται τόσο στην πιο γραφική γωνιά της Αγγλίας όσο και στους κακόφημους δρόμους της πόλης. Η ανθρώπινη φύση είναι αυτή που είναι, όπου κι αν βρίσκεται κανείς. Και έτσι δημιούργησε έναν από τους πιο αξέχαστους χαρακτήρες της.
Στις δώδεκα ιστορίες αυτής της συλλογής, τις οποίες υπογράφουν σπουδαίες σύγχρονες συγγραφείς, ζωντανεύει και πάλι η θρυλική αυτή ηρωίδα. Κάθε συγγραφέας παρουσιάζει τη μις Μαρπλ μέσα από την προσωπική της ματιά, αλλά με σεβασμό στους κανόνες της κλασικής αστυνομικής λογοτεχνίας. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

 

Ken Follet «Το μάτι της βελόνας», Μετάφραση: Μαρία Παπανδρέου, εκδ. Bell, σελ. 456

  1. Η μέρα της Απόβασης στη Νορμανδία πλησιάζει και οι Σύμμαχοι στήνουν μια περίπλοκη επιχείρηση παραπλάνησης για να κρύψουν τα πραγματικά σχέδιά τους. Αν καταφέρουν να αποβιβάσουν τα στρατεύματά τους στην Ευρώπη, θα κυριαρχήσουν σ’ έναν παγκόσμιο πόλεμο που μαίνεται εδώ και χρόνια, και θα σταματήσουν τη ναζιστική απειλή.
    Το όπλο του είναι το στιλέτο, το κωδικό του όνομα Βελόνα. Είναι ο καλύτερος μυστικός πράκτορας του Χίτλερ -ένας αδίστακτος επαγγελματίας δολοφόνος. Κατορθώνει να μάθει τα σχέδια των Συμμάχων, αλλά η ταυτότητά του αποκαλύπτεται και βρίσκεται κυνηγημένος.
    Αφήνοντας πίσω του πτώματα και με την MI5 στα ίχνη του, πρέπει να φτάσει στο υποβρύχιο που περιμένει να τον μεταφέρει μαζί με ας κρίσιμες πληροφορίες του στη Γερμανία. Όμως ένα ανεμοδαρμένο νησί και η νεαρή γυναίκα που το κατοικεί απειλούν να ανατρέφουν τα σχέδιά του…
    “Το Μάτι της Βελόνας”, το πρώτο μυθιστόρημα του Ken Follett που έγινε #1 bestseller διεθνώς, αφηγείται με συναρπαστικό τρόπο πώς ένας ιδιοφυής κατάσκοπος, ο διώκτης του και μια γενναία γυναίκα βρέθηκαν να κρατούν στα χέρια τους τη μοίρα του πολέμου. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)
    «Μια καθηλωτική ιστορία αγωνίας, με εξαιρετικά πλούσιο και εμπεριστατωμένο ιστορικό υπόβαθρο». (Sunday Times)
    «Ένα συνταρακτικό θρίλερ με τόσο φρενήρεις ρυθμούς, τόσο ευφάνταστη πλοκή και τόσο τρομακτικά ρεαλιστικό, που απλά δεν ιπορείς να σταματήσεις να διαβάζεις». (Publishers Weekly)

 

Tim Weaver «Χωρίς γυρισμό», Μετάφραση: Αντώνης Γιαννούλης, εκδ. Bell, σελ. 464

Υποτίθεται ότι θα ήταν το ξεκίνημα μιας υπέροχης βραδιάς. Όταν όμως η Έμιλι Κέιν φτάνει στο σπίτι της Κάρι, της αδελφής της, βρίσκει την εξώπορτα ξεκλείδωτη και το σπίτι έρημο. Το δείπνο μαγειρεύεται, η τηλεόραση είναι αναμμένη. Η Κάρι, ο σύζυγός της και οι δύο κόρες τους έχουν εξαφανιστεί. Όταν η αστυνομία δεν καταλήγει πουθενά, η Έμιλι ζητάει από τον Ντέιβιντ Ρέικερ, τον ερευνητή εξαφανισμένων προσώπων, να βρει την οικογένειά της. Όμως όταν ο Ρέικερ φτάνει να πλησιάζει την αλήθεια, αρχίζει να ανακαλύπτει στοιχεία μιας διαβολικής επιχείρησης συγκάλυψης που έχει ξεκινήσει δεκαετίες πριν και έχει κοστίσει αναρίθμητες ζωές. Και, το χειρότερο, στην προσπάθειά του να βρει τη χαμένη οικογένεια της Έμιλι, ίσως να γίνει εκείνος ο επόμενος στόχος.
Το “Χωρίς Γυρισμό” είναι το νέο συγκλονιστικό βιβλίο της #1 bestselling σειράς με υποθέσεις εξαφανισμένων προσώπων του Τιμ Γουίβερ. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

 

 

Μελέτες- δοκίμια:

 

Ζέφη Κόλια «Βελονιές της πρωτοπορίας», εκδ. Μεταίχμιο, σελ. 360

O 20ός αιώνα εγκαινιάστηκε με δόξα και τιμές το 1900 στην Παγκόσμια Έκθεση του Παρισιού της Belle Epoque και έκανε θεαματική έξοδο τη Βραδιά του Millennium σε ένα παγκόσμιο πάρτι.
Στο μεταξύ είχαν συμβεί πολλά: Πόλεμοι, επαναστάσεις και εξεγέρσεις γέννησαν πολιτικά, κοινωνικά, φιλοσοφικά και καλλιτεχνικά ρεύματα, τα οποία με τη σειρά τους αποτυπώθηκαν στη μόδα· η ηχώ των γεγονότων καταγράφηκε με ακρίβεια στις βελονιές της ραφής και τρύπωσε στη φόδρα των ρούχων. Μουσική, χορός, ζωγραφική, σινεμά, φιλοσοφία, λογοτεχνία, ποίηση, ποπ κουλτούρα και αντι-κουλτούρα διαμόρφωσαν τις στιλιστικές πρωτοπορίες του 20ού αιώνα, που μοιραία κατέληξαν σε εποχιακές μόδες.
Από την κατάργηση του βικτωριανού κορσέ από τον Πολ Πουαρέ ως την επανεμφάνισή του διά χειρός Ζαν Πολ Γκοτιέ και από τις πασαρέλες της υψηλής ραπτικής ως το street style, η μόδα προσαρμόστηκε στα δεδομένα κάθε εποχής και ανάγκης, στροβιλίστηκε στα σαλόνια και περπάτησε στους πιο άγριους δρόμους, αντέγραψε και αντιγράφηκε. Σήμερα είναι η δεύτερη πιο ρυπογόνα βιομηχανία του πλανήτη.
Σήμερα είναι η δεύτερη πιο ρυπογόνα βιομηχανία του πλανήτη. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

 

Elizabeth Kolbert «Ο έκτος αφανισμός» Μια αφύσικη ιστορία, Μετάφραση: Γιώργος Μαραγκός, εκδ. Μεταίχμιο, σελ. 336

Ένα σπουδαίο βιβλίο για το παρόν και το μέλλον του κόσμου που δεν πρέπει να μας τρομάξει αλλά να μας προβληματίσει.
Εδώ και μισό δισεκατομμύριο χρόνια έχουν συμβεί πέντε μαζικοί αφανισμοί, κατά τους οποίους η βιοποικιλότητα μειώθηκε ξαφνικά και δραματικά. Επιστήμονες σε όλο τον κόσμο παρακολουθούν τον έκτο αφανισμό, που προβλέπεται πως θα είναι ο πιο σαρωτικός από τότε που η πρόσκρουση του αστεροειδούς εξόντωσε τους δεινόσαυρους. Αυτή τη φορά, όμως, η αιτία είμαστε εμείς. Με ειλικρίνεια και εμπεριστατωμένη γραφή, η αρθρογράφος του New Yorker Elizabeth Kolbert εξηγεί γιατί και πώς έχει αλλάξει ο άνθρωπος τη ζωή στον πλανήτη με πρωτόγνωρο τρόπο. Συνδυάζοντας έρευνες από διαφορετικά γνωστικά πεδία, η Kolbert μας προσφέρει μια συγκινητική και πλήρη καταγραφή των εξαφανίσεων που συμβαίνουν μπροστά στα μάτια μας. Δείχνει ότι ο έκτος αφανισμός είναι πιθανό να είναι η διαχρονικότερη παρακαταθήκη του ανθρώπινου είδους και μας αναγκάζει να επανεξετάσουμε το θεμελιώδες ερώτημα του τι σημαίνει να είσαι άνθρωπος. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου) “Ένα εξαιρετικό κείμενο που μας δείχνει ξεκάθαρα ότι δεν είναι καθόλου απίθανο να συμβούν μεγάλες και απότομες αλλαγές. Έχουν συμβεί στο παρελθόν και μπορούν να ξανασυμβούν”. (Μπαράκ Ομπάμα) ΜΠΕΣΤ ΣΕΛΕΡ ΤΩΝ NEW YORK TIMES

 

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Back to Top