Mετάφραση | Νούρι αλ ΤΖαράχ: “Το βλέμμα της Πηνελόπης”
Mετάφραση από τα Αραβικά: Πέρσα Κουμούτση //
Το βλέμμα της Πηνελόπης
Είδα το βλέμμα σου πριν τον πρωινό καφέ,
πριν απλώσεις το χέρι σου στο τραπέζι
για να κόψεις το ψωμί, ενώ
το αυγινό νήμα του ήλιου έσπαγε,
φωτίζοντας ελάχιστα
τα μάτια σου.
Το είδα πριν ξεθυμάνει το άρωμά σου
από το σώμα και τα ρούχα μου.
Το χέρι σου
ζύγιζε τη μέρα,
αφαιρώντας ή προσθέτοντας στου λογισμού τη ζυγαριά.
Είδα το σιωπηλό, όλο παράπονο βλέμμα σου
να συνοδεύει τα βήματά σου ως τη σκάλα,
όπου είχες απλώσει τα πουκάμισα
με τη μυρωδιά και τις ευωδιαστές μας αναμνήσεις.
Έπειτα μου παρέδωσες και πάλι σκυθρωπή το σάλι,
τις κάλτσες και τα ξυριστικά μου εργαλεία.
Σε είδα να ρίχνεις πάνω μου κλεφτές ματιές
ενώ διάβαζα την κενή σελίδα,
και ήταν πριν ανοίξω την πόρτα το πρωί,
πριν βγω έξω στον δρόμο
για να γίνω ο απών,
ο ταξιδιώτης!
Από τη συλλογή “Κανένας Πολεμος στην Τροία κι άλλα ποιήματα” του Σύρου ποιητή Νούρι αλ ΤΖαράχ, εκδόσεις Νίκας σε μετάφραση από τα Αραβικά της Πέρσας Κουμούτση
ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ
-
-
“ποιητική”. Ανέκδοτο ποίημα του Κώστα Θ. Ριζάκη
21/05/2024, 8:52 μμ -
Προδημοσίευση | Ποιήματα του Γιάννη Πλαχούρη
21/05/2024, 8:52 μμ -
Πέντε ποιήματα
21/05/2024, 8:51 μμ -
Ποίημα: “Η επιστροφή της Καρυάτιδας “
21/05/2024, 8:49 μμ -
Ποίημα: “Διπολικότητα ώρα μηδέν”
21/05/2024, 8:46 μμ
ΘΕΜΑΤΑ
-
Διήγημα: “Ταμάρα”
Γράφει ο Θεόδωρος Πάλλας // Εκείνη είναι πιο δίκαιη από εμένα “Γένεση 38:26” Χαϊδεύει την κοιλιά της με απλωτές κινήσεις, παρακολουθεί το χαμόγελό της, το σύνθετο τής το επιστρέφει πιο εντυπωσιακό, η γαλήνη
Περισσότερα -
✔ Μαθηματικά και Ποίηση: Μικρή Αναφορά στη Μαθηματική Ποίηση του Δημήτρη Γαβαλά
Από τον Κώστα Δρόσο // * Σε αυτό το σύντομο άρθρο προσπαθώ, εγώ ένας μαθηματικός, να πω δύο λόγια για τη σχέση των Μαθηματικών και της Ποίησης, παρ’ όλο που δεν αισθάνομαι ο πλέον αρμόδιος γι’ αυτό, αναφερόμενος
Περισσότερα -
“Να διδάξω μια ώρα μάθημα!”
Του Νίκου Τσούλια // Δώρα, Δήμητρα, Δέσποινα, Βασιλική Να μου δοθεί αυτή η χάρη θέλω. Να νιώσω ένα προσωρινό μα τόσο πηγαίο συναίσθημα χαράς και ομορφιάς, πληρότητας και αυτοπραγμάτωσης. Να γευθώ με περισσή ευκολία την ακτινοβολία της
Περισσότερα -
Η Λένα Διβάνη στο εργαστήρι του συγγραφέα
Συνέντευξη στην Ελένη Γκίκα // Σαν το χαρούμενο “έλα να δεις” θυμάμαι το σπίτι της. Φοιτητικό και μοντέρνο, χαρούμενο και χρωματιστό, συγκεκριμένα πορτοκαλόχρουν και σπιρτόζικο, με αέρα ευρωπαϊκό, αυτό που θα λέγαμε για την κυρία καθηγήτρια Ιστορίας της
Περισσότερα -
✔ Βραβεία “Jean Moréas” για την ποίηση. Βραχείες λίστες
Η κριτική επιτροπή των βραβείων “Jean Moréas 2022” ανακοίνωσε σήμερα τις βραχείες λίστες καλύτερης ποιητικής συλλογής και πρωτοεμφανιζόμενου ποιητή / πρωτοεμφανιζόμενης ποιήτριας για το 2021. Την κριτική επιτροπή συγκροτούν: – Τριαντάφυλλος Η. Κωτόπουλος, Καθηγητής Δημιουργικής
Περισσότερα -
«Μια κόκκινη λίμνη στα μάτια»
Γράφει η Λίλια Τσούβα // Ελένη Αρτεμίου-Φωτιάδου «Χειμερία ζάλη», εκδ. Μανδραγόρας Μεγαλώνει ο κόσμος τα βράδια γίνεται μια τεράστια σκιά στον τοίχο όμοια μ΄ ένα λουλούδι που σχηματίζουν για αρχή δυο χέρια παιδικά Κι όταν περάσουνε τα χρόνια
Περισσότερα -
✔ Νέες εκδόσεις: Μυστήριο έτσι ή αλλιώς!
Επιμέλεια: Ελένη Γκίκα // Ξένη λογοτεχνία Ναντιέζντα Μαντελστάμ «Ελπίδα στα χρόνια της απελπισίας», Μετάφραση: Σταυρούλα Αργυροπούλου, Πρόλογος: Αναστάσης Βιστωνίτης, εκδ. Μεταίχμιο, σελ. 584 Στο βιβλίο η Ναντιέζντα (το όνοµά της σηµαίνει ελπίδα) αφηγείται τα τελευταία χρόνια της
Περισσότερα