Fractal

✩ Νέες εκδόσεις: 12 καινούργια βιβλία

Επιμέλεια: Ελένη Γκίκα //

 

 

 

Ελληνική πεζογραφία:

 

Αντώνης Σουρούνης «Ένα αγόρι γελάει και κλαίει», εκδ. Καστανιώτη, σελ. 160

«Οι χρόνοι εκείνοι φύγανε εδώ και καιρό. Οι άνθρωποι που έρχονταν κάποτε μέσα στη νύχτα σπίτι μου με το κρασί τους, το γέλιο τους και το δάκρυ τους χάθηκαν.
Τα μεγάλα όνειρα παραμερίστηκαν επειδή ακριβώς ήταν μεγάλα.
Οι παλιοί σύντροφοι χτίσανε σπίτια, φτιάξανε οικογένειες, αγόρασαν χρηματοκιβώτια.
Μα εγώ, που δεν έκτισα κανένα σπίτι για να θάψω κάτω από τα θεμέλιά του τους ανθρώπους που αγάπησα, εγώ που απαρνήθηκα την οικογένεια για να μείνω πιστός στο ομαδικό όνειρο, νιώθω πως έχω ένα χρέος απέναντι στο προδομένο μας παρελθόν και στον εαυτό μου…»

 

 

 

Νίκος Α. Μάντης «Σφάλμα συστήματος», εκδ. Καστανιώτη, σελ. 512

Η ιστορία μιας άγριας ενηλικίωσης, από το γύρισμα του αιώνα μέχρι το σημαδιακό 2015.
Ο απολογισμός μιας γενιάς που ξεκίνησε από το σχολικό συγκρότημα της Γκράβας και κατέληξε πρωτοσέλιδο, μέσα απ’ τα μάτια τριών ιδιαίτερων παιδιών, του Άρη, της Ρίτας και του Δημήτρη.
Μια αφήγηση έρωτα και αναρχίας, ένα τεχνολογικό θρίλερ με στοιχεία ιλαροτραγωδίας, ένα αντισυστημικό όνειρο που δεν εντόπισε εγκαίρως το σφάλμα. Ένα βιβλίο για την πολιτική, την επανάσταση και την ουτοπία που γίνεται ανεπανόρθωτη βλάβη.

 

 

 

Σόφη Θεοδωρίδου «Ο γερμανός γιατρός», εκδ. Ψυχογιός, σελ. 504

  1. Η Ελλάδα βογκά κάτω από τη σκληρή γερμανική Κατοχή, μαζί κι οι κάτοικοι ενός μικρού νησιού του Αιγαίου: η Λήδα, μια νεαρή χήρα, εξοβελισμένη με την κόρη της από την τοπική κοινωνία· ο Παππούς, ο ηλικιωμένος που την έχει πάρει υπό την προστασία του· ο χειροδύναμος Μάρκος, που δε δειλιάζει μπροστά στον κίνδυνο, αλλά διστάζει μπροστά στις λέξεις· ο δήμαρχος, ο γιατρός, ο δικηγόρος του νησιού κι άλλοι σημαίνοντες πολίτες του. Κάποια στιγμή στη μικρή νησιωτική κοινωνία θα ενταχθούν η Αθηναία Ρίτα με τον έφηβο γιο της, στο σπίτι της οποίας σύντομα θα εγκατασταθεί και ο λοχίας Γκέοργκ Φίσερ με τη μακρινή ελληνική καταγωγή.
    Το ίδιο διάστημα, στο Βερολίνο, ο επίατρος του ναυτικού Κρίστιαν Μίλερ θα γνωρίσει τη Μάρεν, τη γυναίκα της ζωής του. Ο πόλεμος όμως σύντομα θα χωρίσει τους δύο νέους. Ο ανθρωπιστής Κρίστιαν θα βρεθεί στο ελληνικό νησί, αποφασισμένος να πολεμήσει μονάχα τους κοινούς ανθρώπινους εχθρούς, τον θάνατο και τον πόνο, με όπλο το νυστέρι του. Ο πόλεμος, ωστόσο, είναι πάντα απρόβλεπτος…
    Νησιωτική Ελλάδα-Βερολίνο… Κατακτητές και κατακτημένοι, πολιορκημένοι από τη βαρβαρότητα του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου. Φόβοι, αγωνίες, πάθη, αμφιβολίες αλλά κι η μεγαλοσύνη του ανθρώπου, που κατορθώνει πάντα να “φωτίζει” και τις πιο σκοτεινές εποχές.

 

Ιφιγένεια Τέκου «Η μοίρα της Πηνελόπης», εκδ. Ψυχογιός, σελ. 440

Οι συγχωριανοί της την αποκαλούσαν «η εγγονή της μάγισσας», ο παπάς τη βάπτισε Γαλάτεια και οι Μοίρες είχαν άλλο όνομα ορισμένο για αυτήν. Μονάχα ως Πηνελόπη ήταν γραφτό να ζήσει στο πλευρό του αγαπημένου της Οδυσσέα και κοντά του να βρει την ευτυχία, διαφορετικά ο έρωτάς τους θα ήταν για πάντα καταραμένος.
Μετά τον θάνατο της γιαγιάς της, η Γαλάτεια αναγκάστηκε να αφήσει πίσω της την Ιθάκη και να κάνει ένα νέο ξεκίνημα στην Αμερική ως σύζυγος του καλόκαρδου μα αινιγματικού Άγγελου. Η οικονομική του κατάσταση και η γενναιοδωρία του της επέτρεψαν να βοηθήσει τους φτωχούς και τους αρρώστους -συχνά με αυταπάρνηση- όπως ακριβώς την είχε διδάξει η γιαγιά της. Ο Οδυσσέας, από την άλλη, γνώρισε τη φρίκη του πολέμου παλεύοντας καθημερινά με τη συνείδησή του. Σημαντικά ιστορικά γεγονότα σημάδεψαν στις αρχές του εικοστού αιώνα την Ελλάδα αλλά και ολόκληρο τον κόσμο, γκρεμίζοντας τόσο στη Γαλάτεια όσο και στον Οδυσσέα κάθε ελπίδα για επιστροφή στο νησί. Τίποτα όμως δεν μπορεί να εναντιωθεί στο μεγαλείο της αληθινής αγάπης, ούτε καν οι Μοίρες.
Μια ιστορία που θα μπορούσε να είναι αληθινή. Ένας ανεπανάληπτος έρωτας που μάχεται με θεούς και δαίμονες για να νικήσει.

 

Γιώργος Χωματηνός «Η μοναξιά της βαρύτητας», εκδ, Κέδρος, σελ. 328

Η δεκαετία του ’80 – της κατάρρευσης του ανατολικού μπλοκ και των μεγάλων ευρωπαϊκών αλλαγών – ξετυλίγεται μέσα από τα μάτια του Άμμωνα Πόλαχ, φοιτητή ιατρικής και παιδιού-θαύματος της τσεχοσλοβακικής ποίησης. Μόνο που αυτά τα μάτια δεν είναι δικά του: καθώς τυφλώθηκε στην εφηβεία του, του μεταμόσχευσαν τα μάτια του αγαπημένου του παππού, ενός φημισμένου ψυχιάτρου που αναζητούσε τη βαθύτερη ουσία της ανθρώπινης φύσης μέσα από αμφιλεγόμενα πειράματα.
Ο νεαρός ποιητής ανέκτησε την όρασή του, αλλά συνάμα απέκτησε και τη στρεβλή οπτική του ευεργέτη του. Έτσι καταλήγει να ακροβατεί στο όριο της συνείδησης, εκεί όπου μια ηλικιωμένη πρώην μπαλαρίνα παλεύει να φυλακίσει τη μοναξιά σ’ ένα κλουβί, ένας γέρος τσελίστας προσπαθεί από την Πράγα να νανουρίσει το εγγόνι του στη δυτική πλευρά του Τείχους του Βερολίνου κι ένας Ούγγρος πάνκης μετράει τον χρόνο με το ακούρδιστο ρολόι του σκοτωμένου πατέρα του.
Όλα αυτά την ώρα που η αντίστροφη μέτρηση για να πέσουν τα παλιά τείχη στην Ευρώπη και να υψωθούν νέα έχει ήδη αρχίσει.

 

Αικατερίνη Μαυρίδου- Λιβάνη «Από την Ύδρα με αγάπη», εκδ. Κέδρος, σελ. 376

Με τον πιο περίεργο και σκληρό τρόπο ο Πέτρος, γόνος ελληνικής εφοπλιστικής οικογένειας του Λονδίνου, μαθαίνει ένα μυστικό που τον αφορά άμεσα.
Ο θυμός και η απόγνωση τον οδηγούν στο εμπόλεμο Αφγανιστάν, όπου γνωρίζει τη ζωή των Αμερικανών στη στρατιωτική βάση της Καμπούλ αλλά και τη σκληρότητα των Ταλιμπάν πέφτοντας σε μία παγίδα από την οποία δεν μπορεί να βγει.
Στην Καμπούλ συνδέεται με έναν μυστηριώδη Αφγανό με αμφιλεγόμενο ρόλο, ο οποίος βοηθάει τον Πέτρο να φύγει από τη χώρα όταν ο αδελφός του, ο Άρης, ταξιδεύει με κίνδυνο της ίδιας του της ζωής στο Αφγανιστάν για να τον σώσει.
Όταν επιστρέφει στο Λονδίνο, ο Πέτρος ρίχνεται στη ζωή, στην αγάπη, στον έρωτα, με σκοπό να ξανακερδίσει τα χαμένα χρόνια. Οι ρυθμοί της οικογένειας είναι ξανά φυσιολογικοί.
Κανείς όμως δεν μπορεί να φανταστεί ότι η μοίρα θα διαλέξει την πιο ευτυχισμένη στιγμή του Πέτρου για την τελική αναμέτρηση.

 

 

Ξένη πεζογραφία:

 

Τζων Μπάνβιλ «Η κυρία Όσμοντ», Μετάφραση: Τόνια Κοβαλένκο, εκδ. Καστανιώτη, σελ. 416

Τι άλλο είναι η ελευθερία, σκέφτηκε η Ίζαμπελ, από το δικαίωμα να υλοποιεί κανείς τις επιλογές του;
Ο βραβευμένος με Booker Ιρλανδός συγγραφέας επανέρχεται με ένα σαγηνευτικό μυθιστόρημα εποχής που μιλά για την προδοσία και τις συνέπειές της. Έχοντας δραπετεύσει από τη Ρώμη κι από τα λιμνάζοντα νερά ενός δυστυχισμένου γάμου, η πλούσια Αμερικανίδα Ίζαμπελ Όσμοντ βρίσκεται στο Λονδίνο και προσπαθεί να ανασυντάξει τις δυνάμεις της, ύστερα από την ανακάλυψη ενός μυστικού που ο σύζυγός της, Γκίλμπερτ, της κρατούσε επί χρόνια κρυφό. Ποιο δρόμο θα πρέπει στο εξής να ακολουθήσει για να βγει από τον συναισθηματικό λαβύρινθο στον οποίο ήταν τόσον καιρό παγιδευμένη; Γνωρίζοντας πλέον την προδοτική πλεκτάνη που είχε εξυφανθεί σε βάρος της, η Ίζαμπελ αποφασίζει ότι πρέπει να ξαναβρεί τον νεανικό εαυτό της, εκείνον που επιζητούσε με ορμή και πάθος την ελευθερία και τη χειραφέτηση. Το πρώτο μεγάλο βήμα προς την κατεύθυνση αυτή, απαιτεί την επιστροφή της στην Ιταλία – ώστε να μπορέσει να αντιμετωπίσει τον άντρα της, να αποδεσμευτεί μια για πάντα από την ισχυρή επιρροή του, αλλά και να φέρει ταυτόχρονα σε πέρας την εκδίκησή της. “Η κυρία Όσμοντ” είναι μια ιστορία προδοσίας και υπαρξιακών διλημμάτων, ένα αριστοτεχνικά γραμμένο ψυχογράφημα, μα και το συναρπαστικό πορτρέτο μιας αλησμόνητης λογοτεχνικής ηρωίδας. Με το νέο του βιβλίο ο Τζων Μπάνβιλ αποτίει φόρο λογοτεχνικής τιμής στον Χένρι Τζέιμς επινοώντας τη συνέχεια για το “Πορτρέτο μιας κυρίας”.

 

Αχμέτ Χαμντί Τάνπιναρ «Ινστιτούτο ρύθμισης ρολογιών», Μετάφραση: Στέλλα Χρηστίδου, εκδ. Καστανιώτη, σελ. 512

Το “Ινστιτούτο Ρύθμισης Ρολογιών” είναι ένα λογοτεχνικό κόσμημα του τουρκικού μοντερνισμού που εμφανίστηκε στα μέσα της δεκαετίας του 1950 και συγκαταλέγεται ανάμεσα στα κλασικά έργα της παγκόσμιας πεζογραφίας. Σε ένα πρώτο επίπεδο καταπιάνεται με τη φαιδρότητα της ανθρώπινης ύπαρξης, τις αδυναμίες και τα πάθη μας. Σε ένα δεύτερο επίπεδο πραγματεύεται τη σχέση μας με τα ρολόγια και τον χρόνο, δηλαδή την αντίληψη που έχουμε για τη ζωή. Το μυθιστόρημα περιγράφει την κρίσιμη περίοδο της μετάβασης από την Οθωμανική Αυτοκρατορία στην Τουρκική Δημοκρατία. Στο επίκεντρο βρίσκεται ένας οργανισμός που προκύπτει από μιαν αμφίθυμη τάση για εκσυγχρονισμό. Το βιβλίο οργανώνεται γύρω από τα απομνημονεύματα του Χαϊρί Ιρντάλ, ενός συνηθισμένου και παραδοσιακού κατά βάση ανθρώπου, ο οποίος είναι αρκετά προκατειλημμένος όσον αφορά τις δυτικές αξίες και τις μοντέρνες ιδέες, τις οποίες όμως αναγκάζεται να αποδεχτεί στην πορεία. Γεννήθηκε φτωχός και το έχει καημό. Ανέκαθεν αγαπούσε τα ρολόγια και κατά καιρούς είχε δουλέψει δίπλα σε διάφορους ωρολογοποιούς. Κάποια στιγμή συναντά τον Χαλίτ Αγιαρτζί, έναν δαιμόνιο πρώην δημόσιο υπάλληλο, ο οποίος διατηρεί άριστες σχέσεις με τον κρατικό μηχανισμό. Ο Χαλίτ Αγιαρτζί εμπνέεται από τις αφηγήσεις του Χαϊρί Ιρντάλ σχετικά με τα ρολόγια και τον χρόνο, και κάπως έτσι αποφασίζει να δημιουργήσει το Ινστιτούτο Ρύθμισης Ρολογιών με απρόβλεπτα αποτελέσματα…

 

 

Αστυνομικό μυθιστόρημα:

 

Μιμή Θεοχάρη «Έγκλημα στη Φωκυλίδου», εκδ. Καστανιώτη, σελ. 173

Αθήνα, Νοέμβριος του 1966. Σ’ ένα έκρυθμο πολιτικό και κοινωνικό τοπίο, ο διοικητής της Εθνικής Τραπέζης Στέφανος Σοφιανός βρίσκεται νεκρός. Για τον φόνο του κατηγορείται η δεκαεξάχρονη μοναχοκόρη του, η Φρίντα, που καταδικάζεται και κλείνεται σε αναμορφωτήριο. Η μητέρα της Ισμήνη, από καιρό ερωτευμένη με τον Ελληνοαμερικανό Τομ Δαβέρις, μετακομίζει και εγκαθίσταται στις ΗΠΑ, όπου γεννάει τον γιο του.
Επτά χρόνια αργότερα η Φρίντα αποφυλακίζεται. Μετά από ένα πέρασμα από τη Γενεύη, καταλήγει κι αυτή στην Αμερική, ξανασμίγοντας τελικά με τη μητέρα της.
Φτάνοντας πια στο σήμερα, η Φρίντα ζει βυθισμένη σε κατάθλιψη. Λαχταρά να γυρίσει στην Ελλάδα, αλλά τη βαραίνει το στίγμα της δολοφόνου. Με ηθικό κίνητρο να αποκαταστήσει την υπόληψή της, ο ετεροθαλής αδελφός της Άντριου έρχεται στην Αθήνα, σε μια πόλη που έχει να δει από μικρός και που βρίσκεται ξανά σε κρίση. Συναντά την παιδική του φίλη Αλεξάνδρα και προσπαθεί μαζί της να ξετυλίξει το νήμα του παλιού εκείνου εγκλήματος. Για να συμβεί αυτό όμως, πρέπει να συνδυάσει τα φανερά με τα κρυμμένα στοιχεία μιας πολύ σκοτεινής ιστορίας, που μπορεί να γράφτηκε στο περίφημο “σπίτι του φονικού” αλλά ο “συγγραφέας” της παραμένει άγνωστος.

 

 

Ιστορίες μυστηρίου:

 

Mats Strandberg «Η κρουαζιέρα του τρόμου», Μετάφραση: Γιώργος Μαθόπουλος, εκδ. Κέδρος, σελ. 576

Χίλιοι διακόσιοι επιβάτες γεμάτοι προσδοκίες ταξιδεύουν με το κρουαζιερόπλοιο Μπάλτικ Καρίσμα από τη Σουηδία στη Φινλανδία.
Για ένα εικοσιτετράωρο διασκεδάζουν και αφήνουν πίσω τους την καθημερινότητα και όλες τις αναστολές τους. Μέσα στο πλοίο όμως παραμονεύει κάτι αδιανόητα τρομακτικό, από το οποίο δεν θα μπορέσουν να ξεφύγουν. Τη νύχτα, στα ανοιχτά της Βαλτικής, το πλοίο ακινητοποιείται και η επικοινωνία με τη στεριά διακόπτεται. Κανένας δεν μπορεί να γλιτώσει και κανένας δεν ξέρει ποιον μπορεί να εμπιστευθεί. Συνηθισμένοι άνθρωποι θα αναγκαστούν να γίνουν ήρωες, αλλά μπορεί επίσης να βγει στην επιφάνεια ο χειρότερος εαυτός τους. Kαι τότε, αν το πλοίο φτάσει στη Φινλανδία, ίσως ο κόσμος αλλάξει για πάντα.
Καλώς ήρθατε στο Μπάλτικ Καρίσμα, όπου η πραγματικότητα συνυπάρχει με το υπερφυσικό.
Ένα συναρπαστικό θρίλερ που κόβει την ανάσα.

 

 

Εφηβικό μυθιστόρημα:

 

Ρίτσαρντ Άνταμς «Στο λόφο του Γουότερσιπ», Μετάφραση: Μάρω Ταυρή, εκδ. Κέδρος, σελ. 568

Ο κουνελότοπος του Σάντλφορντ βρίσκεται σε κίνδυνο. Ο Πενταράκης, ο μικρός αδερφός του Φουντούκη, είναι σίγουρος ότι κάτι πολύ κακό πρόκειται συμβεί. Κανείς όμως δεν του δίνει σημασία. Γιατί είναι άνοιξη και το χορτάρι άφθονο. Τα δύο αδέρφια και μερικά ακόμα θαρραλέα κουνέλια εγκαταλείπουν κρυφά την ασφάλεια του γνώριμου κουνελότοπου και κινούνται διστακτικά προς έναν αχανή και παράξενο κόσμο. Κυνηγημένοι από σκυλιά και αλεπούδες, αποφεύγοντας φάρμες και ανθρώπους, ο Φουντούκης και οι σύντροφοί του ονειρεύονται μια νέα ζωή στον ειδυλλιακό λόφο του Γουότερσιπ…
Μια ιστορία γεμάτη συμβολισμούς και καυστικό χιούμορ. Ένας ύμνος στην περιπλάνηση, στο όραμα, στην ηθική, στην ατομική ελευθερία και στην από κοινού δράση. Μια καταπληκτική ιστορία που μπορεί να διαβαστεί και να ξαναδιαβαστεί από διαφορετική κάθε φορά οπτική γωνία, και να αγγίξει αναγνώστες κάθε ηλικίας.

 

 

Κώστας Στοφόρος «Η σπηλιά του δράκου», εκδ. Κέδρος, σελ. 192

Φθινόπωρο στην Καστοριά. Μοιάζει με όνειρο, ειδικά αν εσύ και οι καλύτεροί σου φίλοι έχετε κερδίσει σε έναν διαγωνισμό και φιλοξενείστε στο καλύτερο ξενοδοχείο της πόλης.
Η παρέα των παιδιών που ανακάλυψε τον Κώδικα της Λέρου, την πέμπτη πόλη των Δωριέων στην Γκιώνα και ακολούθησε τα ίχνη του Ομήρου στη Χίο μπλέκει σε μια κυριολεκτικά θανάσιμη περιπέτεια με φόντο τον “ανθό της λίμνης”, όπως λένε την πόλη της Καστοριάς.
Η περίφημη Σπηλιά του Δράκου με τους σταλακτίτες και τις λίμνες της δεν είναι μόνο ένα από τα αριστουργήματα της φύσης. Κρύβει κι ένα μυστικό. Κάπου υπάρχει επίσης ένας θησαυρός κι ένα μοναδικό διαμάντι που πολλοί το λένε “καταραμένο”. Όμως τα δώρα και οι θησαυροί καμιά φορά δεν είναι αθώα και δεν έχουν τη λάμψη που νομίζουμε…
Μέσα από την περιπέτεια και το μυστήριο τα παιδιά και όλοι εμείς θα ανακαλύψουμε λαμπρές στιγμές αυτής της ξεχωριστής πόλης της Μακεδονίας, αλλά και την πιο σκοτεινή σελίδα της ιστορίας της, που αφορά τον διωγμό και την εξόντωση των Ελλήνων Εβραίων από τους ναζί.
Όμως η δύναμη της αγάπης θα δείξει πως, καμιά φορά, η ιστορία μπορεί να επαναλαμβάνεται για καλό σκοπό…

 

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Back to Top