Fractal
  • «Ένα καθαρά γυναικείο μυθιστόρημα για τα δεινά των γυναικών σε μία χώρα με τεράστιες κοινωνικές ανισότητες και κάστες»

    Γράφει η Λεύκη Σαραντινού //         Λετίσια Κολομπανί, «Ο χαρταετός», Μετάφραση: Γιάννης Στρίγκος, εκδ. Πατάκη   Μετά τη θαυμάσια και άκρως συγκινητική «Πλεξούδα» και το βιβλίο «Οι θριαμβεύτριες» η Γαλλίδα ηθοποιός, σεναριογράφος, σκηνοθέτιδα και θεατρική συγγραφέας επιστρέφει

    Περισσότερα
  • Τα ραντεβού της Πέμπτης

    Γράφει ο Άγγελος Χαριάτης //       Ανδρέα Καμιλλέρι «ΤΟ ΟΛΟΔΙΚΟΜΟΥ», μετάφραση: Γιάννα Σκαρβέλη, εκδόσεις Ελληνικά γράμματα   Είναι αδιαμφισβήτητο γεγονός πως στο λογοτεχνικό σύμπαν, και κυρίως στη νουάρ λογοτεχνία, κατέχει σημαντική θέση η μυστηριώδης, αινιγματική γυναίκα. Είναι έντονη

    Περισσότερα
  • Η αινιγματική Κοκό Σανέλ

    Γράφει η Βιργινία Αυγερινού //         Gioia Diliberto, «Κωδικός Coco», Μετάφραση: Γιάννης Σπανδωνής, εκδόσεις Ελληνικά Γράμματα         Από τις Εκδόσεις Ελληνικά γράμματα κυκλοφόρησε το έργο της Gioia Diliberto με τίτλο  Κωδικός Coco σε μετάφραση Γιάννη Σπανδώνη.

    Περισσότερα
  • «Το τραγούδι του Προφήτη», η γητεία της προπαγάνδας και ο κίνδυνος της πολιτικής ανατροπής

    Γράφει η Αγγελική Σπηλιοπούλου //       Paul Lynch “Το τραγούδι του προφήτη”, Mετάφραση: Άγγελος Αγγελίδης, Μαρία Αγγελίδου, εκδόσεις Gutenberg   Ο Ιρλανδός συγγραφέας Paul Lynch απέσπασε το βρετανικό λογοτεχνικό βραβείο Booker 2023 για το μυθιστόρημα του “Το τραγούδι

    Περισσότερα
  • «Αποκαλυπτικό οδοιπορικό στο κόσμο των χωρισμένων γονέων»

    Γράφει ο Χρυσόστομος Μπομπαρίδης //         Vittorio Vezzetti «Εις το Όνομα των Παιδιών», Μετάφραση: Ιωάννης Παπαρρηγόπουλος, Χρυσόστομος Μπομπαρίδης, εκδ. Synepimelia   Φαντάζομαι, άπαντες συνομολογούν πως η ανατροφή των παιδιών είναι  αυτό που άρρηκτα καθορίζει το ευ ζην.

    Περισσότερα
  • Οι αξίες, τα κίνητρα και ο προορισμός της ύπαρξής μας

    Γράφει ο Γεώργιος Νικ. Σχορετσανίτης //         Βέρνερ Χέρτσογκ, «Το λυκαυγές του κόσμου». Μετάφραση: Γιώτα Ποταμιάνου. Εκδόσεις Βακχικόν. Αθήνα, 2023   Μια περίεργη ιστορία ξετυλίγεται μέσα σε αυτή τη μικρή νουβέλα του  Γερμανού σκηνοθέτη Βέρνερ Χέρτσογκ (Werner

    Περισσότερα
  • Το στιβαρό οικοδόμημα της Glück

    Γράφει ο Θανάσης Πάνου //       Louise Glück, «Meadowlands», Μετάφραση: Χάρης Βλαβιανός, εκδ. Στερέωμα   «Σαν πρόκες πρέπει να καρφώνονται οι λέξεις» έγραψε ο Αναγνωστάκης προμηνύοντας την εξέλιξη της ποιητικής τέχνης στον 21ο αιώνα και υπογραμμίζοντας την αξία

    Περισσότερα
  • Ο άνεμος που (μας) ταξιδεύει

    Γράφει ο Δημήτρης Καρύδας //       Γιάννης Γρηγοράκης «Ο άνεμος κόπασε», εκδόσεις Κέδρος   Αντιγράφω από το οπισθόφυλλο του βιβλίου ‘’Ο άνεμος κόπασε’’ του Γιάννη Γρηγοράκη (εκδόσεις Κέδρος): Την τελευταία νύχτα του εικοστού αιώνα, ενώ ο κόσμος γιορτάζει

    Περισσότερα
  • Μία από τις πιο καθηλωτικές ιστορίες αγάπης του 20ού αιώνα.

    Γράφει η Βιργινία Αυγερινού //       Heather Webb, «Strangers in the night/ Φρανκ Σινάτρα και Άβα Γκάρντνερ», Εκδόσεις Ελληνικά γράμματα   Φέτος τον Ιανουάριο, οι εκδόσεις Ελληνικά γράμματα, πρόσφεραν στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό το έργο της HEATHER WEBB με τίτλο

    Περισσότερα
  • Μια άλλη ματιά στα δοκίμια και τη ζωή του Μοντέν

    Γράφει ο Δημήτρης Καρύδας //       Sarah Bakewell: «Πώς να ζούμε», Μετάφραση: Βαγγέλης Προβιάς, εκδ. Ίκαρος   Η πρώτη σκέψη που μπορεί να κάνει κάποιος με το που βλέπει το βιβλίο της Σάρα Μπλάκγουελ ‘’πώς να ζούμε’’ (εκδόσεις

    Περισσότερα

Back to Top